作为中东第一支也是唯一一支女性激流金属(thrash metal)乐队,“塞壬之奴”(Slave to Sirens)正如名字中魅惑的海妖塞壬一样,充满着吸引力。身处政局动荡的贝鲁特,五位乐队成员宛如照亮表达、反抗与独立之路的灯塔。这些女性以优雅的姿态、原始的热情和对艺术惊人的执着,在动荡的环境中走过青春的情感旅程。当她们努力应对着友谊、性向的复杂,面对着周遭的破坏时,她们的勇气也在经受着考验 “在澳大利亚,羽毛球是一项比较小众的运动,拥有的资源也相对有限。”康荣雅说,世界羽坛上强手林立,自己希望以双圈全满贯选手林丹为动力,向着“女版林丹”刻苦训练。
作为中东第一支也是唯一一支女性激流金属(thrash metal)乐队,“塞壬之奴”(Slave to Sirens)正如名字中魅惑的海妖塞壬一样,充满着吸引力。身处政局动荡的贝鲁特,五位乐队成员宛如照亮表达、反抗与独立之路的灯塔。这些女性以优雅的姿态、原始的热情和对艺术惊人的执着,在动荡的环境中走过青春的情感旅程。当她们努力应对着友谊、性向的复杂,面对着周遭的破坏时,她们的勇气也在经受着考验 “在澳大利亚,羽毛球是一项比较小众的运动,拥有的资源也相对有限。”康荣雅说,世界羽坛上强手林立,自己希望以双圈全满贯选手林丹为动力,向着“女版林丹”刻苦训练。